Difference Between Korean Grammar ~지만 and ~는데 | সহজভাবে ব্যাখ্যা ও উদাহরণসহ
Meta Description: কোরিয়ান ভাষার ~지만 এবং ~는데 এর মধ্যে পার্থক্য কী? শিখুন কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, সহজ উদাহরণ এবং বাংলা ব্যাখ্যার মাধ্যমে।
Keywords: Korean grammar ~지만, Korean grammar ~는데, কোরিয়ান গ্রামার পার্থক্য, Korean contrast grammar, Korean grammar explained in Bangla
ভূমিকা:
কোরিয়ান ভাষায় অনেক গ্রামার ফর্ম একে অপরের মতো মনে হলেও তাদের ব্যবহার ও অর্থে পার্থক্য থাকে। আজ আমরা আলোচনা করবো ~지만 এবং ~는데 – দুটি খুব সাধারণ কিন্তু বিভ্রান্তিকর contrast grammar structure নিয়ে। অনেক শিক্ষার্থী এই দুটি গুলিয়ে ফেলে। তাই চলুন সহজভাবে উদাহরণ ও ব্যাখ্যার মাধ্যমে বিষয়টি পরিষ্কার করে নিই।
지만 (지만 Grammar) – স্পষ্ট বিরোধ বোঝাতে ব্যবহার হয়।
지만 ব্যবহার করা হয় যখন আমরা দুটি বাক্যের মধ্যে স্পষ্ট বিরোধ বা কনট্রাস্ট বোঝাতে চাই। এর বাংলা অর্থ দাঁড়ায়: "যদিও", "কিন্তু", "তবুও"।
গঠন (Structure):
Verb/Adjective + ~지만
#.1
উদাহরণ:
1. 저는 학생이지만 선생님처럼 말해요।
→ আমি ছাত্র, কিন্তু শিক্ষক মতো কথা বলি।
→ I am a student, but I speak like a teacher.
2. 날씨가 춥지만 밖에 나가야 해요।
→ আবহাওয়া ঠান্ডা, তবুও বাইরে যেতে হবে।
→ It’s cold, but I have to go outside.
#.2
는데 (는데 Grammar) – তথ্য যোগ বা হালকা বিরোধ ব্যবহার হয়।
는데 ব্যবহার করা হয় প্রসঙ্গ পরিবর্তন, ব্যাকগ্রাউন্ড তথ্য, অথবা হালকা বিরোধ বোঝাতে। এর বাংলা অর্থ হতে পারে: "তবে", "যদিও", "এদিকে", "সেক্ষেত্রে" ইত্যাদি।
গঠন (Structure):
Verb: ~는데
Adjective (있다/없다 বাদে): ~은/ㄴ데
있다/없다 বা Noun: ~인데
উদাহরণ:
1. 이 음식은 맛있는데 조금 짜요।
→ এই খাবারটি সুস্বাদু, তবে একটু লবণযুক্ত।
→ The food is delicious, but a little salty.
2. 저는 학생인데 친구는 선생님이에요।
→ আমি ছাত্র, এদিকে আমার বন্ধু শিক্ষক।
→ I’m a student, but my friend is a teacher.
3. 시간이 없는데 어떻게 할까요?
→ সময় নেই, তাহলে কী করবো?
→ There’s no time, so what should we do?
지만 vs ~는데 এর পার্থক্য (সহজভাবে ব্যাখ্যা)
~지만 ব্যবহার হয় যখন দুটি বাক্যের মধ্যে স্পষ্ট বিরোধ বা ভিন্নতা থাকে।
উদাহরণ: “আমি ছোট, কিন্তু শক্তিশালী।”
~는데 ব্যবহার হয় যখন প্রথম বাক্যটি একটি ভূমিকা বা ব্যাকগ্রাউন্ড হিসেবে কাজ করে, বা হালকা বিরোধ বোঝানো হয়।
উদাহরণ: “আমি ক্লান্ত, তাই একটু বিশ্রাম নিচ্ছি।”
মনে রাখার কৌশল:
যদি বাক্যে "কিন্তু" এর অর্থ স্পষ্ট বিরোধ বোঝায় 지만 ব্যবহার করো
যদি বাক্যটি তথ্য প্রদান, প্রসঙ্গ পরিবর্তন বা ভূমিকা দেয় → ~는데 ব্যবহার করো
উপসংহার
지만 এবং ~는데 এই দুটি গ্রামার কোরিয়ান ভাষায় খুব গুরুত্বপূর্ণ। সঠিকভাবে এই দুইটির পার্থক্য বোঝা গেলে, কোরিয়ান বাক্য গঠন অনেক সহজ ও প্রাকৃতিক হবে। নিয়মিত অনুশীলনের মাধ্যমে তুমি সহজেই এগুলো ব্যবহার করতে শিখে ফেলবে।
প্রতিদিন কোরিয়া গ্রামার ও কোরিয়া মডেল টেস্ট ও ওয়ার্ড মেনিং জানতে আমাদের সাইটে
ক্লিক করুন।
সাইট নিংক
👉krbangla.blogspot.com